2018-12-01: Pra-Babcia Kostro’s 99th Birthday (Irena Dzikowska, born December 1, 1919)
-
The End; To Exit, enter the “Esc” Key
or
2018-12-01: Pra-Babcia Kostro’s 99th Birthday (Irena Dzikowska, born December 1, 1919)
The End; To Exit, enter the “Esc” Key
or
Dear William, Daniel, Catherine, Michael (and Baby Girl Y) (and your parents), (and any future descendants and their parents),
Yesterday I told you about the celebration of my Mom’s 96th Birthday; and that my Mom told us the story of one of her training missions while she was in the AK. Well, my sister Olenka recorded my Mother telling that story, and she sent the recording to me, for you to hear it:
Here is an English translation of that recording:
[Time stamp: 00:00]
When I joined the AK, after half a year, in the summer, they organized a trip to a field somewhere, so we would learn how to survive; there was a burned-out house, it was totally empty, all the windows were broken; and we had to learn how to secretly enter the upstairs; how to get back down; how to hide if the Germans were hunting us.
[00:36]
And to get there, each one of us traveled to a different train station. There was about five or six of us; six, I think. And, so we would not be in a group, and each of us with …, how do you say it … [compass] … yes, according to a compass had to get to that place, to find the place where we were all to meet; because each of us arrived from a different train station; and then at that place we all met.
[01:14]
After those exercises, in the afternoon, we again had training exercises — lying down on the ground; standing up — and I got a terrible migraine; and I could not do these exercises; they had to excuse me from these exercises; I then … she was the director — I told her that I have from time to time these migraine headaches and I cannot move then; and they are ordering me to lay down, and to get up, and to crawl, and again and to get up, and to lay down, and this was the wort thing to do all these movements; so they excused me.
[01:50]
But at night there was a different exercise still — we were walking at night, and we had to walk, quietly, and cross a small river, that was not deep; the water reached up to the knees; so we had to cross this river, which was pretty wide, and then through the forest, we went, and to the train station, where we all scattered, so each one of us was in a different place, and returned home in the morning.
[02:30]
But, in the forest; no; the worst was when we reached the small river; you know, the water was rather swift, so when we were crossing it, there was such a noise from the water rushing; gurgling; so the water was scrambled and was high; and the neighborhood dogs started barking, because they could here this, and could sense that something was happening; but, thank goodness, no one came out, no one checked. We finally got out of the river, and we went into the woods.
[03:10]
When we were in the forest; as we were waling, and walking; and suddenly we heard some German conversations and singing — so we all scattered in the woods. Fortunately, there was a lot of ferns; and we all laid down flat; and we were laying under the ferns; and they — there was only one road over there, and they were driving; six of them, on jeeps; two jeeps; with lights that brightened everything around.
[03:45]
My hart was pounding; oh boy; hoping that they would not catch anyone; but they passed; and then, after a long time, we started to come out; and we finally got to the train station at dawn, and we took the train home; but my dress, at the bottom, was damp, and dirty … because, first we got wet, and then we lay on the ground; and it got muddy; but somehow, people did not notice.
[04:20]
I went straight to my school class; at the hospital — this was also all in secret; for the lecture, the professor would sit, knitting, and lecturing on medical subjects; and we would sit on chairs, or small end tables; we would all be sitting; just in case the Germans would come unexpectedly, and surprised us — we were just meeting and talking; only a private meeting.
[05:00]
With everything, we always had to conceal ourselves, and to hide. But this was a very big experience; when the Germans were driving in those jeeps; we were lucky that those ferns were there; so we could hide and lay under them, so they could cover us.
[05:42]
Love,
Dziadziuś Paweł.
Back to Annual Albums OR Family Letters
Dear William, Daniel, Catherine, Michael (and Baby Girl Y) (and your parents), (and any future descendants and their parents),
My Mom, Irene Kostro (nee Dzikowska) was born in Leszno, Poland, with her fraternal twin brother, Wieslaw Dzikowski, on Monday, December 1, 1919.
That same day, December 1, 1919: (1) American-born Nancy Astor, Viscountess Astor, become the first woman to take her seat in the House of Commons of the United Kingdom; and (2) XWA (now CINW), in Montreal, become the first public radio station in North America to go on the air.
Yesterday evening, my brother Tom, and my sisters Olenka and Hanka gathered with our Mom to celebrate her 96th birthday (my sister Elzunia did not join us).
During that gathering, I distributed a printed copy of my November 11, 2015 letter to you — I thought that everyone would appreciate receiving a copy of the stories we heard over time, and that Tom’s kids (Zak, Katrina and Cody) would also like receiving a copy of their grandmother’s story.
I think that everyone was appreciative for receiving this printed copy of my Mom’s story. My Mom was particularly please with the photos included in the story. She focused on the photo of her twin brother, Wiesiek, and commented that it was taken just shortly before he was shot — that incident is described in my Book, starting on the bottom half of page 11.
Then, my Mom started telling us the story of one of her “adventures” while she was a member of the AK.
After she joined the AK, she was sent on a training mission. She, and approximately five other individuals were given directions to take a train, and each of them was to get off at different specified train stations. Once off the train, she had to follow a compass heading, cross country, to a location where they would all meet with their trainers.
Once she arrived at the designated destination, she and her fellow participants were trained in tactics on how to approach as structure, involving lying flat on the ground, then elevating and quickly advancing, and that cycle repeated until they reached their objective. In the course of those exercises, she developed a tremendous migraine headache.
When the training ended in the middle of the night, she had to return to the train station using her compass. As she was approaching a road, she heard German voices, so she laid down — fortunately, she was in the midst of a small field of ferns. She was very scared, as the German soldiers were shining very bright lanterns across the terrain; but, she was not spotted. By the morning she managed to get back to the train station — her clothes were wet, dirty and muddy, but no one made any notice of her. She returned home without any further incident.
By the end of her story, my Mom was getting tired, and it was getting late; so I left. Once I got home, I spoke with your Babcia Krysia, and told her about the evening. Babcia Krysia was (and still is) in Rochester, where she is attending some work-related business meetings.
Love,
Dziadziuś Paweł.
Back to Annual Albums OR Family Letters
Previous: November 22, 2015 — Assassination of President Kennedy
Next: December 3, 2015 — My Mom’s story as the told it on her 96th Birthday
Dear William (and Daniel, Catherine, Michael & Baby Girl Y) (and your parents), (and any future descendants and their parents),
I previously told you about my Baptism — now, I have been scanning photos from your Dad’s Babtism, and the celebration we had after the ceremony in church on April 7, 1974 — here they are:
Dear William (and Daniel, Catherine, Michael & Baby Girl Y) (and your parents), (and any future descendants and their parents),
Did you know that you were born just a few days apart from your Third Cousin, Once Removed — Liliana Kujawska.
Continue reading
Dear William (and Daniel, Catherine, Michael & Baby Girl Y) (and your parents), (and any future descendants and their parents),
Let me tell you about how I came to the United States — I was born in Argentina, on January 9, 1949. In the 1950s, I lived with my Parents, my Brother Tom, and three Sisters, Olenka, Hanka & Elzunia, in a rented house in Ramos Mejia, a suburb of Buenos Aires, in Argentina, South America.
Continue reading
Dear William (and Daniel, Catherine, Michael & Baby Girl Y) (and your parents), (and any future descendants and their parents),
Yesterday I mentioned my Cousin Lilka — you may be interested in seeing a Descendant Family Tree from the perspective of my Grandfather Antoni Dzikowski (Pra-Babcia Kostro’s Father; one of your eight Great-Great-Grandfathers).
Continue reading
Dear William (and Daniel, Catherine, Michael & Baby Girl Y) (and your parents), (and any future descendants and their parents),
Good morning Prince William,
This morning, I want to talk to you about Name Days (in Polish, they are called “Imieniny”) — I researched your name “William”. Guess what!– in Polish, your name is “Wilhelm,” and your Imieniny are on May 28 — the day of your birthday! That is amazing!!! Apparently, you predecessor in name was Saint William of Gellone — check him out!
Dear William (and Daniel, Catherine, Michael & Baby Girl Y) (and your parents), (and any future descendants and their parents),
Hi William!
I hear from your Parents that you are doing GREAT!
I think that it is time to introduce part of your family to you:
Continue reading
You must be logged in to post a comment.